Прошу критики, впечатлений. Есть косяки - говорите .
CHER / ШЕР
Человек. Вместо крови – вода. А она
Очень быстро зимой обращается в лед.
Что в бокале – цикута, мышьяк, белена?
Его милая пляшет, хохочет, поет,
Слишком радостно смотрит в глубокой ночи.
Впрочем, гости – под стать королеве проказ…
– Это кто? – Да мой муж! – А чего ж он молчит?
Я целую тебя в восемнадцатый раз!
– Он не слышит. – Как будто. Я громко сказал.
– Замолчи. Поцелуй меня жарко – опять.
(Сделай так, чтоб он ползал, рыдал, умолял,
Чтоб он сдох… впрочем, долго ль осталось сдыхать?)
– Королева порока, ма шер, мон плезир…
(Да заткнись ты, подлиза, оратор какой!)
…Человек наблюдает искрящийся пир,
Его кровь протекает холодной рекой,
Его пальцы зажаты в металлы колец,
Его длань обнимает хрустальный бокал.
Его взгляд пишет в воздухе слово «конец».
Он еще никогда никого не терял.
Дева меряет взглядом сосуд колдовства.
Он неполон – о да! – и подносит к губам
Жестом полным презренья, сарказма, вдовства
Ее муж еще раз этот смертный бальзам.
– Да целуй же, целуй… Аромат твоих губ –
Словно хлеб в молоке, словно мед молодой…
Ты красив, словно демон, Иуда, инкуб...
Но любого сметает упругой водой…
– Вы о чем? – Я пьяна. Я глупа и пьяна.
Я танцую гопак на семейном гнезде.
– Королева, вина? – Нет… не нужно вина…
Ты утонешь, как ведьма, в холодной воде.
…Его очи есть Бог, его плечи горды,
Его руки подобны семи небесам,
И великое чудо – святые сады –
Аромат подарили его волосам…
– Я изрядно польщен. – Это… ты. Что со мной?..
Твои губы мягки, словно розовый шелк…
Они пахнут хвоёй и прогорклой листвой –
И в ушах теплый шум, и дар речи умолк.
Она кружит в цветах, что расплылись по ней,
Опьяненно глотает тепло вещества,
Он сидит за столом, как Раджа или Грэй,
И бокал его пуст, и улыбка мертва…
И впервые холодным нечетким зрачком
Она ловит тот взгляд, приговор в пустоту,
Тихо падает вниз со своим щегольком,
Волоса ее липнут к усталому рту,
И подобный героям античных легенд,
Ее муж–отравитель склоняется к ней.
На полу замирает его конкурент,
Укрощенный цикутой доверчивый змей.
Два звена отразились в полсотне зеркал,
Две щепы унеслись за потоками вод…
Он сказал, что все знал, и как бес целовал
Ее тихий, покорный и ласковый рот.