- Вот известно, что когда здесь время к ночи идет, на другом краю земли утро наступает. Раньше другое видели; смотрел человек и видел, как светило падает за лес или в воду; рассудок подсказывал, что всё так происходит, но разум помог понять, что не так.
А вот что интересное я сам заметил: солнечный свет тоже не постоянный и вместе с часами меняется. Рано-рано утром он легкий, прозрачный, словно умытый; луч светлый, как только что чеканенная монетка. Жаркий день проходит, и к вечеру густеет свет, как старый мёд, желтизной добавляется, и ложится тяжело; нет в нем утренней радости, но вот усталость видна – будто солнце подобно человеку за день тоже умаялось. Но это у нас вечер, а где-то ведь раннее утро, и свет там снова веселый и прозрачный. У нас тяжелый, как пуд золота, а там – легкий.…
Или река вот. Томас говорил, что её название от «тахеа» произошло, а слово еще от старых племен осталось, и «тахеа» на их языке – это «горбатая вода». А я думаю, что название-то от русского слова «тихая» пошло. Селились здесь русские, кто-то сказал про реку – тихая, мол, совсем; другой услышал, тоже Тихой назвал. Только язык не наш, слово исказили, и получилось Тахе наместо Тихой.
Знаешь, отчего я Томасу не верю? Он, конечно, много знает, но сам в свою ученость уверовал – нет того хуже. Отчего же «горбатая вода»? Что за название такое смешное?
читать дальше