1
Дом Стэна.
Вся семья сидит за столом и шумно ест. Шерон оглядывает чавкающую семью и вздыхает.
Рэнди: Что-то не так?
Шерон: Рэнди, мне кажется мы мало общаемся. Многие семьи распадаются из-за недостатка общения.
Рэнди: А-а-а? Разве?
Шерон: Мы собираемся вместе только за ужином, а ты только и делаешь что соревнуешься со Стэном, кто громче рыгнёт.
Рэнди: Шерон, рыгать это самое мужское из всех занятий.
Шерон: Нет! Я требую, что бы ты с ним нормально пообщался.
Рэнди: Ну… Это… Как дела в школе сынок?
Стэн: Сегодня была контрольная по математике.
Шерон: И как?
Стэн: Картман пёрнул в самом конце.
Шерон: Стэн!
Рэнди смеётся. Шерон хмурит брови.
Шелли: Тупой говнюк.
Шерон: Вот видишь, чего ты добился? Стэн стал таким же тупым мужланом, как и ты.
Рэнди: Ах так?!.. Значит я тупой мужлан?
Шерон: А разве нет? Ты только и делаешь, что торчишь в баре со своими дружками. Сходит бы лучше со Стэном куда-нибудь, например на балет.
Рэнди (встаёт): Я не позволю тебе сделать из моего парня маминкого сынка.
Шерон: Интересно как?
Рэнди: Стэн, иди к себе в комнату и запрись. А я пошёл в бар.
читать дальше
2
Бар.
За стойкой со скучным лицом сидит Джеральд. В бар входит Рэнди и подсаживается к Джеральду.
Рэнди: Одно пиво. Эй, Джеральд, ты чего такой хмурый?
Джеральд: Ты не поверишь, Рэнди… Шейла назвала меня мужланом и сказала, что плохо влияю на Кайла.
Рэнди: Как я тебя понимаю. Шерон тоже не восторге от моей мужиковатости.
Джеральд: Но мы такие – какие мы есть. Наши жёны не в праве требовать от нас того, что бы мы изменились.
Рэнди: Даже не знаю. Может, они и правы? Может, мы впрямь слишком грубы? Раньше я чувствовал себя другим. Это всё окружение на нас так действует.
Джеральд: А что не так с нашим окружением? (Смотрит назад)
За столиком несколько сильно пьяных мужиков, среди которых Джимбо. Джимбо рыгает на рыжего мужика. Рыжий мужик бьёт его по морде, Джимбо бьёт в ответ. Остальные влезают в драку. Куча мала.
Джеральд: И что ты предлагаешь?
Рэнди: Давай попробуем сменить круг общения на более… интеллигентный.
Джеральд: Где ты найдёшь в Саус Парке интеллигентных людей?
В бар входит четвёрка пожилых, подтянутых, хорошо одетых людей и подходят к бармену.
Мужчина в очках: Будьте любезны, две кружки тёмного пива, стаканчик виски с содовой и бокал бордо. Заранее благодарю.
Рэнди: Прошу прощения, вы ведь не местные, да?
Мужчина в очках: Да, но мы разве знакомы?
Рэнди: Я – Рэнди, а это Джеральд.
Джеральд: Привет.
Мужчина в очках: Очень приятно. Меня зовут Дэвид Коул. (Показывая на остальных) Это Жан-Мари Ле Пен, Дэвид Ирвинг и Рудольф Гермар.
3
Бар. (Чуть позже).
Шестером сидят за столом.
Рэнди: Ну и как вам наш Саус Парк?
Жан-Мари Ле Пен: (с акцентом) Спасибо, очень милый городок.
Джеральд: Вы говорите с акцентом. Откуда вы?
Жан-Мари Ле Пен: Я - из Франции.
Дэвид Ирвинг: А я – из Англии.
Рудольф Гермар: Я ист Хермания!
Рэнди: Ух ты! Европейцы! (Толкая в бок Джеральда и говоря тихо) Это то что надо, пару дней с ними – и будем такими же манерными. (Громко) А в штаты вы прилетели на отдых или по работе?
Дэвид Ирвинг: Ни то, ни другое. Мы просто искали место потише, что бы изучить большой архив документов.
Джеральд: Так вы - юристы? Я знаете ли тоже адвокат.
Дэвид Коул: Нет, мы - не юристы. Мы…
Рэнди: …Историки? Это наверное, так интересно изучать прошлое. Я знаю парочку археологов.
Дэвид Коул: Рэнди, мы – ревизионисты.
Джеральд: Что?!! (хватает Рэнди за руку и направляясь к выходу) Извините нам пора в… у нас там… короче у нас дела. Пока, пока.
Рэнди: А в чём дело-то?
…
Четвёрка сидит за столом.
Жан-Мари Ле Пен: Этот бордо – на вкус хуже собачий ка-ка!
Все смеются.
4
Рядом с баром.
Рэнди: Джеральд, что с тобой?
Джеральд: Рэнди, ты что не понял? Они – ревизионисты!
Рэнди: А что это значит?
Джеральд: Они – отрицатели!
Рэнди: ???
Джеральд: Они отрицают холокост!
Рэнди: Как? (Хватает Джеральда за плечи и начинает трясти) Почему ты мне не сказал?
Джеральд: Я же не знал! Господи, что нам теперь делать?
Рэнди: Я не знаю. Может надо просто попытаться забыть это?
Джеральд: Нет. Надо быстро звонить в полицию и сдать их, пока никто не узнал, что мы сними сидели за одним столом.
Рэнди: Лучше сразу в ЦРУ.
Джеральд: И в ФБР.
Рэнди: И в ООН.
Джеральд: И надо всё рассказать Шейле.
Рэнди: Э-э-это уже слишком.
Джеральд: Да, ты прав. Наверное, я погорячился. Будем надеяться она ничего не узнает.
5
Кабинет Мэра.
Толпа орёт что-то нечленораздельное. Впереди всех Шейла Брофловски.
Мэр: Успокойтесь. Говорите кто-нибудь один.
Шейла: В нашем городе – Ревизионисты. Мы требуем, что бы вы приняли меры.
Мэр: Чего конкретно вы от меня хотите?
Толпа: Арестовать их! Посадить их! Оштрафовать их!
Мужик в плаще: Давайте изнасилуем их до смерти.
Открывается дверь и, раздвигая толпу, проходят два мужика в чёрных костюмах.
Один из них: Полиция округа. Вы не имеете право их арестовывать. Ревизионисты – это наша компетенция. Если вы их арестуете, то обещаю: у вас будут Бо-о-ольшие проблемы.
Открывается дверь и, раздвигая толпу, проходят два мужика в серых костюмах.
Один из них: Полиция штата. Вы не имеете право их арестовывать. Ревизионисты – это наша проблема. Если вы их арестуете, у вас могут возникнуть проблемы.
Открывается дверь и, раздвигая толпу, проходят два мужика в свитерах.
Один из них: АнтиРеваншистское Общество Германии имени Геббельса. Вы не имеете право их арестовывать. Ревизионисты – это наша головная боль. Если вы их арестуете, мы будем недовольны вами.
Открывается дверь и, раздвигая толпу, проходят два мужика в спортивных костюмах.
Один из них: Интерпол. Вы не имеете право их арестовывать. Ревизионисты – это наш геморрой. Если вы их арестуете, мы будем плакать у вас на глазах.
Мэр: Так что ж мне делать?
Помощник Тэд: Давайте свалим ответственность на детей из начальной школы.
Мэр: (долго смотрит на него) Ты совсем идиот?! Мы уже 13 сезонов сваливаем ответственность на детей из начальной школы. Может наконец проявишь оригинальность?
Помощник Тэд: ОК. Давайте проведём социологическое исследование по поводу соотношения перманентного влияния местных, федеральных и международных органов управления на каждого индивидуума в отдельности и в совокупности и выясним влияние какого института население испытывает сравнительно больше остальных, что бы знать кому не следует отказывать.
Мэр: Отвратительно. Уж лучше первый вариант.
6
Остановка.
Стоят Стэн, Кайл и Кенни.
Кайл: Поверить не могу, что эти козлы припёрлись в Саус Парк. Вечно на наш город сыплются неприятности.
Стэн: Успокойся, чел. Я уверен всё уляжется без нас.
Кайл: Ты забыл про Картмана. Эта скотина наверняка уже купил мегафон для скандирования лозунгов в поддержку отрицателей.
Подходит Картман.
Картман: Привет, пацаны.
Все смотрят на него. Картман стоит с невозмутимым видом.
Кайл: Ну?!
Картман: Что «ну»?
Кайл: Что ты задумал на сей раз?
Картман: Задумал по поводу чего?
Кайл: Не прикидывайся, что не понимаешь о чём я говорю.
Картман: Я в самом деле не могу уловить смысл твоих слов.
Кайл: Что ты будешь делать с этими отрицателями?
Картман: Ах вот ты о чём… Знаешь, довольно глупый вопрос. С ними я ничего не собираюсь делать. Ими должна заниматься полиция, а не я.
Кайл: Я тебе не верю. Если ты задумал гадость…
Картман: Слушай, еврей. Я ничего не задумывал. И я был бы только рад, если бы отрицателей тут не было.
Кайл: Чего?...
Картман: Я думая с этим мы разобрались. Давайте поговорим о чём-нибудь другом. Классная сегодня погодка. Может сходим куда после школы?
7
Школа. Класс.
Гарисон: Дети, дети. Отличная новость. Мне только что звонила Мэр и сказала, что судьба этих мерзких отрицателей будет решать на наших школьных внеочередных дебатах.
Дети недовольно вздыхают.
Кайл: (Стэну) Я же говорил, что без нас не обойдётся.
Стэн: Погоди, может ещё успеем соскочить.
Гарисон: Вы напишите на этих листиках то, что считаете надо сделать с отрицателями и объясните почему. Два лучших мнения выйдут в финал.
Картман: Да о чём тут спорить? Всё же очевидно!
Стэн: Похоже, соскочить не получится. Ведь…
Картман: Их надо казнить!
Стэн и Кайл: Что?
Картман: Так вы против? Ха… Я уверен, что все оценят мою аргументацию и поступят правильно. Игра началась.
Гарисон: Сколько энтузиазма, Эрик.
Кайл: Да он наверняка задумал гадость!
Гарисон: Кайл, если ты не согласен с Эриком, то постарайся придумать лучшее решение.
Кайл: Я не не согласен с ним. Я просто…
Гарисон: Тогда не мешай.
8
Школа.
За трибуной стоит Картман.
Картман: Холокост – это самое важное событие второй мировой войны. Отрицать его – это значит отрицать саму войну. А это – значит наплевать на память наших дедов погибших на войне. Нам выпал уникальный шанс защитить их честь. Если мы не казним этих козлов, то предадим Америку. Вы же не хотите быть предателями?
Раздаётся недовольный детский гул.
Картман: Если вы любите Америку так же, как и я то пишите на листочках всего одно небольшое слово – «Казнь»!
Стэн и Кайл стоят в дверях. Стэн выглядит удивлённым, Кайл – злым.
Стэн: Кайл, тебе не кажется, что Картман просто пересмотрел свои взгляды?
Кайл: Конечно, нет! Мы должны его остановить.
Стэн: Да мы даже не знаем, чего он хочет.
Кайл: Что значит «не знаем»? Он хочет их казнить. Значит нам надо их освободить.
Стэн: А вдруг именно этого Картман и хочет.
Кайл: ???
Стэн: Он хочет, что бы мы поверили, будто он желает их убить, что бы мы захотели их освободить, чего на самом деле хочет он. И мы, как бы, сами за него всё сделали.
Кайл: Чёрт! Я запутался. Может нам, вообще, ничего не делать?
Стэн: А если Картман это тоже предусмотрел?
Кайл: Тогда я не знаю… Я раньше всегда думал, что хочу делать то, что не хочет Картман, и это было правильно. А теперь не зная, чего хочет Картман, я не знаю, чего хочу я сам.
Стэн: Я знаю, кто может нам помочь.
9
Телевизор.
Репортёр: Том, я нахожусь возле начальной школы Саус Парка, где только что закончился первый тур дебатов, на которых решиться судьба ревизионистов. Как и ожидалось на первом месте было: «Мистер Мэкки - голубой». А на второе место, неожиданно для всех вышла: «Казнь». Рядом со мной стоит главный идеолог варианта «казнь», Эрик Картман. Эрик, расскажи нам, почему ты считаешь, что отрицателей следует казнить?
Картман: Нет на свете хуже преступления, чем отрицание холокоста! Мы вправе требовать казнить тех, кто не уважает наши великие достижения.
Репортёр: Второй тур дебатов ещё не закончился. А людей уже волнует вопрос, каким способом следует казнить преступников.
…
Первый прохожий: Их надо расстрелять, а потом повесить.
…
Второй прохожий: Их надо повесить, а потом расстрелять.
…
Мужик в плаще: А давайте изнасилуем их до смерти…
…
Репортёр: Как видите, вариантов хоть отбавляй
10
Бар.
Рэнди и Джеральд смотрят телевизор.
Рэнди: Не фига себе…
Джеральд: Рэнди, а ведь это всё из-за нас. Если бы мы тогда не настучали, ничего бы не было.
Рэнди: Ну… да. Но они ведь это заслужили.
Джеральд: Не в этом дело.
Рэнди: А в чём тогда?
Джеральд: Понимаешь, получается, что этих людей казнят за их убеждения. Неправильно указывать людям, что им думать, а что нет.
Рэнди: Ты прав. Мы должны освободить их из тюрьмы сегодня ночью.
Джеральд: Нет, это слишком опасно. Если нас поймают, то тоже казнят. Надо подать апелляцию против антиконституционных действий властей. Это будет выглядеть так, как будто мы защищаем конституцию, а не отрицателей.
11
Камера предварительного заключения.
Подходит охранник.
Охранник: Эй уроды! К вам посетители.
Заходят Стэн и Кайл.
Рудольф Гермар: Дас ист твой внебрачный киндеры, Жан Мари?
Жан-Мари Ле Пен: Надеюсь нет, мона ми.
Дэвид Ирвинг: Что угодно юным джентльменам?
Стэн: Понимаете, у нас в школе проходят дебаты, тема которых, что делать с вами.
Кайл: Мы хотели бы побольше узнать о вас, что бы знать как правильно поступить.
Стэн: И ещё наш жирный приятель хочет вас казнить, и мы хотим знать почему.
Дэвид Коул: Ну что ж... Мы постараемся вам помочь. Задавайте вопросы.
Стэн и Кайл переглядываются.
Стэн: Ну… Э-э-э… Вы отрицаете холокост..?
Дэвид Коул: Та-а-ак.
Кайл: Но почему? Ведь есть тысячи вещественных доказательств и показаний свидетелей. Как можно отрицать доказанное?
Дэвид Ирвинг: Теория эволюции Дарвина тоже доказана, но многие продолжают её отрицать.
Кайл: Это совершенно другое, теория эволюции не задевает чувств миллионов людей. А отрицание холокоста оскорбляет чувства многих евреев, таких как я. Вы про них подумали
Дэвид Коул: Я сам – еврей, что не мешает мне быть ревизионистом.
Стэн: Вы еврей?
Дэвид Коул: Самый, что ни на есть.
Кайл: И вам наплевать на ваших братьев погибших от лап нацистов?
Дэвид Коул: Конечно нет. Понимаете, мы, ревизионисты, не считаем массовые убийства – хорошим делом, мы просто считаем, что их было гораздо меньше, чем написано в официальной версии. Но всё равно это плохо. Если бы нам было наплевать, то мы бы не поднимали этого вопроса.
Стэн: Минуточку… Я кажется понимаю.
Кайл: Что понимаешь?
Стэн: Картман любит нацистов за то, что они убивали евреев. Так?
Кайл: Да.
Стэн: А ревизионисты отрицают убийство евреев, т.е. как бы лишают Картмана причины по которой он любит нацистов.
Кайл: Точно. Я знал, что Картман ни за что не изменится.
Стэн: Пошли скорей, мы должны обставить этого засранца в дебатах.
12
Телевизор
Репортёр: Том, я стою возле мэрии, где группа активистов во главе с Джеральдом Брофловски требует освободить отрицателей, т.к. их арест антиконституционен.
На заднем плане, на пустой площади кругами ходят Рэнди и Джеральд, размахивая плакатами: «Не нарушайте конституцию»
Репортёр: Мы спросили у нашего телевизионного юриста, и оказалось, что казнь за убеждения действительно нарушает конституцию. Но похоже, люди настроены решительно.
…
Первый прохожий: Конституция нам не указ: мы всё равно казним отрицателей.
…
Второй прохожий: Плевать мы хотели на конституцию!
…
Мужик в плаще: А давайте изнасилуем конституцию до смерти.
…
Дом Картмана. Картман смотрит телевизор.
Картман: Значит, Кайл, ты решил через папашу действовать? Это мы ещё посмотрим кто кого…
13
Школа. Кабинет директора.
Картман: Мистер Гарисон, мои главные конкуренты Стэн и Кайл, использовали телевиденье для пропаганды своего варианта. А это, как вы знаете противозаконно. Я требую, что бы их дисквалифицировали!
Гарисон: Эрик, мы не можем их дисквалифицировать, т.к. других конкурентов у тебя нет.
Картман: Тогда моя сторона тоже может запустить свой ролик.
Мистер Мэкки: Это будет справедливо, п’нятно.
Картман: За счёт школы.
Виктория: Что?
Картман уходит.
…
Телевизор.
Релаксирующая музыка. Полумрак. Появляется Картман, в приличном костюме и с зализанными волосами. Смотрит немного в сторону.
Картман: Вы – обычный человек, такой же как миллионы остальных. Приходите с работы домой, обнимаете жену, целуете детей, ужинаете, потом смотрите телевизор и отрицаете холокост. Всё нормально?
Картман переводит взгляд прямо в объектив.
Картман: Нет, не нормально! Не отрицайте холокост.
Экран темнеет и появляется надпись: «Поверь в холокост, казни отрицателей».
14
Спортивный зал. Дебаты.
Стэн: …Поэтому Картман и ненавидит ревизионистов и хочет их казнить. У меня всё.
Одинокие хлопки.
Картман: А доказательства у тебя есть?
Стэн: Что?...
Картман: Я так и знал. Видите? Стэн действует так же как и отрицатели: врёт. Он думает, что можно говорить любую чушь не стараясь её обосновать. Моя же позиция более чем обоснованная. Это документы, это свидетели, это остатки сооружений смерти, это слёзы миллионов безвинных убитых евреев.
Кайл: Да ты ненавидишь евреев! Ты сам пытался из уничтожить.
Картман: Протестую, это к данным дебатам не относится.
Гарисон: Принимается. Кайл, я делаю тебе предупреждение.
Картман: Благодарю. И потом, задумайтесь, столь ли важна моя причина, если у каждого из вас есть своя собственная? Может, ваш дед погиб на войне или побывал в концлагерях. Может, быть вас тоже унижали за то, что вы другой. Может, вам тоже не верили, хотя вы говорили правду. Может, вам просто хочется посмотреть на казнь. Всякая причина имеет право на существование. Делайте свой выбор!
Детский голоса в разнобой орут: Казнить!!
Стэн: Ну… мы хотя бы попытались.
15
Кабинет мэра.
Помощник Тэд: Госпожа мэр, к вам тот самый молодой человек, чья сторона победила в дебатах.
Мэр: Пусть заходит.
Входит Картман.
Картман: Здравствуйте, госпожа мэр. Сразу к делу. Вы уже решили каким способом казнить отрицателей?
Мэр: Вообще-то, мы как бы… (Смотрит на Тэда, тот пожимает плечами) Э-э-э…
Картман: Я так и знал. Ну что ж… Могу предложить вам отличный вариант который устроит всех.
Мэр: И что это за вариант.
Картман: Газовая камера.
Мэр и Тэд: Что?
Картман: Газовая камера. Представьте как это будет символично: люди отрицающие существования газовых камер, сами от них же и погибают.
Тэд: Отличная идея! Неправда ли, госпожа мэр?
Мэр: А? Ах, да! Я сама об этом думала. Но где нам достать газовую камеру?
Картман: Предоставьте это мне.
16
Улица.
Cтэн: Чел, да хватит тебе расстраиваться.
Кайл: Это не правильно. Картман не должен был выиграть.
Стэн: Кайл, в жизни не всегда добро побеждает… Надо уметь проигрывать.
Кайл: Это правило на Картмана не распространяется. Мы должны что-то сделать. Может стоит подать апелляцию против победы Картмана в дебатах?
Стэн: Нет, давай лучше ночью проберёмся в тюрьму и освободим их.
Кайл: Ты прав, это проще.
…
Тюрьма.
Стэн и Кайл, в камуфляже и зелёной краской на лицах, крадутся мимо спящего охранника. Стэн берёт у него с пояса ключи
Кайл: Вот. Это их камера.
Стэн: Сейчас попробую отрыть… Что за чёрт!? Не заперто…
Кайл: И внутри никого.
Стэн: Значит они сами сбежали.
Кайл: Или кто-то им помог.
17
Возле тюрьмы.
Ревизионисты, Рэнди и Джеральд (в камуфляже и с зелёной краской на лицах) забегают за ветхое одноэтажное строение.
Рэнди: Вроде оторвались.
Джеральд: Да. Дальше вам будет проще.
Дэвид Коул: Спасибо, парни. Вы нас выручили.
Рэнди: Не надо нас благодарить, это мы виноваты в том, что вас поймали.
Джеральд: Но поняли, что были не правы.
Дэвид Коул: Не хотите к нам присоединиться.
Джеральд: Вы что? У нас семьи, работа… Мы не можем.
Рэнди: Да и в холокост мы верим.
Дэвид Коул: Дело ваше. Пока.
Дэвид Ирвинг: До свидания.
Рудольф Гермар: Ауфидерзейн.
Жан-Мари Ле Пен: Будете во Франции, милости просим в гости.
18
Дом Картмана.
Картман стоит в кожаном костюме и с мундштуком перед зеркалом.
Картман: Казнить преступников! … Нет, не так. Пускайте газ! Не, тоже не то… А может быть так… Ликвидировать угрозу! … Точно! То – что надо. Я – гений.
…
Дом Стэна.
Стэн заходит домой. Его встречает хмурая мать.
Шерон: Стэнли! Где ты был?
Стэн: Мы с корешами охотились в лесу на кабана.
Шерон: Что? Ладно, иди умойся. Отец вернётся - он с тобой поговорит.
Стэн уходит, заходит Рэнди.
Шерон: Рэнди?! А ты где был?
Рэнди: Э-э-э… Ну… А, вот! Мы с корешами охотились в лесу на кабана.
Шерон (закатывая глаза): Ну что ты будешь делать… Ладно, иди умойся и ложись спать.
Рэнди уходит, заходит Шелли, лицо в чём-то зелёном.
Шерон: Надеюсь, хоть ты сегодня не охотилась на кабанов?
Шелли: Нет, я нюхала клей.
Шерон: Хоть кто-то нормальный в этой семейке.
19
Площадь.
Толпа стоит перед сценой. На сцене стоит четыре миниатюрных газовых камеры и мэр с помощниками.
Мэр: Я хочу пригласить на эту сцену Эрика Картмана, человека, которому мы обязаны сегодняшним праздником.
Толпа радостно вопит. На сцену поднимается Картман.
Картман: Спасибо! Спасибо! Спасибо вам огромное. Я поступил так, как поступил бы любой патриот Америки... Госпожа мэр, я могу пригласить на эту сцену моих друзей, Стэна и Кайла. Я уверен что и они изменят своё мнение после увиденного.
Мэр: Разумеется.
На сцену поднимаются Стэн и Кайл.
Мэр: А теперь давайте сделаем то, ради чего мы все сегодня собрались. Введите преступников. (поворачиваясь к Тэду) Тэд, где же они.
Тэд (говоря по телефону и вешая его) Госпожа мэр, у нас есть небольшая проблемка.
Мэр: В чём дело?
Тэд: Кажется, преступники умудрились сбежать.
Мэр: Что??? Как им удалось?
Тэд пожимает плечами.
Мэр: Ладно без паники. (снова в микрофон) Люди. Случилось ужасное, нам только что позвонили из полиции и сообщили, что преступники сбежали.
Толпа недовольно гудит.
Мэр: Однако мы можем связаться с центром, что бы на казнь выслали каких-нибудь других отрицателей. Вы же согласны посмотреть на казнь других отрицателей?
Кто-то из толпы: Нам, в принципе, пофиг.
Стэн (подходя к микрофону): Нет! Подождите. Вы что не понимаете, что нельзя убивать других людей за убеждения. Даже если эти люди оправдывают нацизм. Потому что, если мы будем указывать людям, что думать, то сами станем нацистами.
Кайл (подходя к другому микрофону): Боятся надо не тех, кто отрицает холокост, а тех, кто восторгается им. Таких как Картман.
Рыжий мужик из толпы: Эй, Рэнди! Убери своего сынка, пока мы ему не накостыляли.
Толпа: Да.
Рэнди и Джеральд поднимаются на сцену и уводят Стэна и Кайла.
20
Улица.
Стэн: Пап! Подожди… Разве я был не прав. Если бы кто-то не освободит ревизионистов, то мы казнили бы их ни за что.
Рэнди: Стэн, это мы с Джеральдом освободили их.
Кайл: Что, правда?
Джеральд: Ну мы испытывали угрызение совести, т.к. это мы заложили этих парней.
Рэнди: Да, в другом случае мы бы и пальцем не пошевелили.
Кайл: Значит вы согласны с Картманом?
Рэнди: Когда вы подрастёте, вы поймёте, что надо поступать не так как велит вам сердце и разум; а так, как хотят от вас общество малознакомых и совсем незнакомых людей, чьё стереотипное мышление воспитано телевизором.
Джеральд: Идите скушайте по мороженному, а мы пока посидим в баре, посмотрим казнь по телевизору.
Рэнди и Джеральд уходят.
Стэн: Я ненавижу этот город.
Охота на кабанов
1
Дом Стэна.
Вся семья сидит за столом и шумно ест. Шерон оглядывает чавкающую семью и вздыхает.
Рэнди: Что-то не так?
Шерон: Рэнди, мне кажется мы мало общаемся. Многие семьи распадаются из-за недостатка общения.
Рэнди: А-а-а? Разве?
Шерон: Мы собираемся вместе только за ужином, а ты только и делаешь что соревнуешься со Стэном, кто громче рыгнёт.
Рэнди: Шерон, рыгать это самое мужское из всех занятий.
Шерон: Нет! Я требую, что бы ты с ним нормально пообщался.
Рэнди: Ну… Это… Как дела в школе сынок?
Стэн: Сегодня была контрольная по математике.
Шерон: И как?
Стэн: Картман пёрнул в самом конце.
Шерон: Стэн!
Рэнди смеётся. Шерон хмурит брови.
Шелли: Тупой говнюк.
Шерон: Вот видишь, чего ты добился? Стэн стал таким же тупым мужланом, как и ты.
Рэнди: Ах так?!.. Значит я тупой мужлан?
Шерон: А разве нет? Ты только и делаешь, что торчишь в баре со своими дружками. Сходит бы лучше со Стэном куда-нибудь, например на балет.
Рэнди (встаёт): Я не позволю тебе сделать из моего парня маминкого сынка.
Шерон: Интересно как?
Рэнди: Стэн, иди к себе в комнату и запрись. А я пошёл в бар.
читать дальше
Дом Стэна.
Вся семья сидит за столом и шумно ест. Шерон оглядывает чавкающую семью и вздыхает.
Рэнди: Что-то не так?
Шерон: Рэнди, мне кажется мы мало общаемся. Многие семьи распадаются из-за недостатка общения.
Рэнди: А-а-а? Разве?
Шерон: Мы собираемся вместе только за ужином, а ты только и делаешь что соревнуешься со Стэном, кто громче рыгнёт.
Рэнди: Шерон, рыгать это самое мужское из всех занятий.
Шерон: Нет! Я требую, что бы ты с ним нормально пообщался.
Рэнди: Ну… Это… Как дела в школе сынок?
Стэн: Сегодня была контрольная по математике.
Шерон: И как?
Стэн: Картман пёрнул в самом конце.
Шерон: Стэн!
Рэнди смеётся. Шерон хмурит брови.
Шелли: Тупой говнюк.
Шерон: Вот видишь, чего ты добился? Стэн стал таким же тупым мужланом, как и ты.
Рэнди: Ах так?!.. Значит я тупой мужлан?
Шерон: А разве нет? Ты только и делаешь, что торчишь в баре со своими дружками. Сходит бы лучше со Стэном куда-нибудь, например на балет.
Рэнди (встаёт): Я не позволю тебе сделать из моего парня маминкого сынка.
Шерон: Интересно как?
Рэнди: Стэн, иди к себе в комнату и запрись. А я пошёл в бар.
читать дальше