It ain't the roads we take; it's what's inside of us that makes us turn out the way we do.(O.Henry)
Чистые мысли, тонкие пальцы, волосы цвета ржи.
Маленький принц, как там твой барашек? Жив?
Сколько ты видел вчера закатов, передвигая стул?
Думал ли ты о Земле, прежде, чем уснул?
***
Верно, ты занят - вулканы, роза, куча домашних дел.
Будь я тобой, давно б уже повзрослел.
Веришь, не помню, когда так больно стало смотреть на рожь.
Думаю, ты, буквально на днях, зайдешь?
***
Знаешь, змея обещала вскоре выполнить мой каприз.
Может, тогда я тебя увижу.
Лис.

Комментарии
05.04.2011 в 16:23

И если ты станешь взрослой, и даже совсем не тоненькой, я буду любить тебя так же, как в наше первое лето... ©
редко хвалю стихи здесь. ваше понравилось очень. возможно, на чем-то личном сыграло, так что в своей объективности не очень уверена
рожь тронула. Думаю, ты, буквально на днях, зайдешь? - еще больше.
одно обидно, с ритмом перебои, читать вслух тяжко. особенно 2 и 4 строки первой строфы. если пытаться подгонять под ритм, то ударения падают не туда, это плохо. тем более, вроде исправляемо (хотя вы, наверное, не станете уже ничего менять, раз старое)
спасибо, утаскиваю, если вы не против
05.04.2011 в 16:31

It ain't the roads we take; it's what's inside of us that makes us turn out the way we do.(O.Henry)
Пузик, рада, что тронуло) берите, конечно)
насчет исправлений я думала, потому и решила выложить. я его писала ради дз по культуре речи, хотела потом доработать, но как-то руки не дошли. а тут подруга его выцепила и положила на музыку. вот я к нему и вернулась)
05.04.2011 в 16:35

Qredo qua absurdum est
White fluffy hedgehog Отлично :) очень настроенчески :)
05.04.2011 в 16:37

И если ты станешь взрослой, и даже совсем не тоненькой, я буду любить тебя так же, как в наше первое лето... ©
ну если планиурете править, то я бы исправила
Маленький принц, как там твой барашек? Жив?
на
Маленький принц, ну как твой барашек? Жив?
потому что ударение у вас падает на "тАм", но логическое, кажется, все же "как"
Думал ли о Земле, прежде, чем уснул?
с этим ничего не приходит на ум. может, как-то вообще иначе и другое сказать, но тут уже вы сами
05.04.2011 в 18:34

It ain't the roads we take; it's what's inside of us that makes us turn out the way we do.(O.Henry)
Arlie , спасибо)
Пузик , охохох, вовремя надо стихи править(
засело прочно в голове и читается по-своему гладко.
буду думать)
06.04.2011 в 12:34

Обстоятельствам лучше поддаваться. Пусть считают, что они сильнее нас.
Мне очень понравилось... Цепляет за душу. Спасибо автору.
06.04.2011 в 12:37

А я бы не меняла строчку о барашке. Мне кажется именно шероховатость на "там" придает ей дополнительное очарование.
06.04.2011 в 13:10

It ain't the roads we take; it's what's inside of us that makes us turn out the way we do.(O.Henry)
Ilmiria, Вам спасибо)
solokh-a, я сама люблю эту строчку, но читаю ее по-своему, делая паузу. человеку, не знакомому с моими тараканами, наверное, не просто уловить этот момент) то, что Вам нравится, обнадеживает)