в детском саду меня все уважали
не знаю, критикуете ли вы большие тексты...
первая часть моего романа,четыре главы.
если не сложно, попинайте, пожалуйста. а то создается впечатление, что люди читают первые строчки, пишут: "круто!" и идут читать что-нибудь поинтереснее.
примечание
первая часть моего романа,четыре главы.
если не сложно, попинайте, пожалуйста. а то создается впечатление, что люди читают первые строчки, пишут: "круто!" и идут читать что-нибудь поинтереснее.
примечание
Предварительно еще раз толкнув стол случайно толкнув - иначе создается впечатление, что она хотела уронить книгу
самая высокая по рейтингу самая высокая В рейтинге
«Экспериментальными школами совместного типа обучения». Я хочу для пробы пока объединить два класса – ваш и класс из школы имени Аполинария Вильсона. Это будет своеобразный «эксперимент».
потому что горячо его ненавидела. не логично. Девочка ненавидит опекуна, не читает его письма - но при этом вспоминает про него, едва только появились проблемы
Как может такая красавица быть такой хладнокровной никакой хладнокровности в этом диалоге не проявляется - скорее, жадность и уверенность в себе, но это не хладнокровие.
Школы Пенелопы Райкрафт и Аполинария Вильсона благополучно объединились в одну из «Экспериментальных школ совместного типа обучения». Речь же шла об объединении классов, а не школ?..
В школьной библиотеке девочки не нашли вообще ничего по интересующей их теме...
Через полчаса мокрые, но счастливые Почему счастливые?.. Неплохо бы объяснить.
на пыль, которой тут было превеликое множество. пыль сама по себе является множеством, даже крошечный комочек. Поэтому надо подобрать иные эпитеты.
тоже смахивал скорее на цверга Почему тоже?
несколько толстенных книг в кожаных переплетах это по истории, происходящей 13 лет назад? Что-то не верится...
поблекшими от времени золотыми чернилами надпись на непонятном языке книги сохраняются веками...
ворон склонил голову набок, совсем как голубь вообще-то, это скорее вороны склоняют головы
Не смотря на свою внешность, судя по которой ей не дадут больше семнадцати ей не дали бы
Слеза сорвалась с ресниц и медленно потекла по улыбающемуся лицу девочки.ей же 30?
Ты бы смог просто взять и лишить человека того, о чем он даже не подозревает, но это самое принадлежит ему по всем законам? но это самое... никуда не годится.
В общем, я прочитала 2 главы, дальше у меня сейчас времени нет. Если захочешь, я продолжу чтение. А вот, еще - почему принцесса? Если ее дочь вступит в наследование, то она сама уже не принцесса, а королева.
Естественно, все ИМХО.
огромное спасибо за пинки, постараюсь все исправить. блин, даже стыдно стало.
такие жуткие ошибки в начальных главах объясняются тем, что данные главы писались действительно очень давно.
про принцессу - отдельная история, на это не стоит обращать внимания. если не сложно - можете покритиковать четвертую главу? она написана сравнительно недавно, и, я надеюсь, там подобных ужасов поменьше.
Звали ее…- Ками достала из кармана помятую затисканную бумажку и развернула ее, - звали ее Карлетта. Прям как мою маму! Ками должна была и раньше обратить внимание на то, что ее звали как и маму самой Ками - а значит, она бы это не забыла, и ей не пришлось бы доставать бумажку.
Реферат они с Терезой почти закончили, оставалось только переписать все и оформить, а потом будут каникулы… Не верна связь между оформлением реферата и наступлением каникул - это лишь перечисление того, что нужно сделать ДО каникул, но каникулы-то наступят в любом случае! Поэтому фразу нужно построить иначе.
Тут Ками проявила всю свою богатую фантазию. А подробней?.. Описаны занавески, но ничего не сказано про эту самую тумбочку. В чем проявление богатой фантазии?..
Ученики все свое свободное время делали уроки и отсыпались. Подростки-то?.. Как бы строго за ними не присматривали, в такое расписание верится с трудом.
Ками села на кровать, зажгла лампу и, поскольку делать было нечего, стала перечитывать письмо опекуна. ПЕРЕЧИТЫВАТЬ! А потом: Но Ками им заинтересовалась. Точнее, не самим письмом, а следующим отрывком: Она ведь читала его раньше?..
- Не хочу…у меня после него голова болит и рвет, Не то чтобы это неверно, но лучше звучать будет так: - Не хочу, после него голова болит и меня рвет(или тошнит)...
медленно выпила.
Лекарство подействовало практически мгновенно Либо тогда лекарство должно действовать хотя бы через несколько секунд, либо она должна его выпить залпом.
Если бы на задней парте вместо тех двух парней сидел Каин, он без труда узнал бы Лацисс. Каин узнал бы Лацисс, находясь на любом месте - так что это неверная информация. НЕ говоря уж о том, что ему необязательно занимать место сразу двух парней =)
Она была из таких людей Скорее из ТЕХ
висела у кого – нибудь на шее это похоже на описание девушки и парней - но парни-то появились совсем недавно, плюс строгое воспитание...
Лацисс посмотрела туда, куда смотрела Мими, и ее больно кольнуло. эта фраза - стереотип, если над ней подумать, то ты поймешь, что звучит она довольно глупго.
надела ему на голову по-моему, это неверно... ОДЕЛА. Вот смотри:
Одеть — кого, что. 1. Облечь кого-л. в какую-л. одежду. Одеть ребёнка, больного, раненого; ср. одеть куклу, манекен…
Надеть — что. 1. Натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол и т. п.), покрывая, облекая кого-что-нибудь. Надеть костюм, юбку, пальто, пиджак, башмаки, маску, противогаз…
Глагол одеть вступает в сочетание с существительными одушевлёнными (и с небольшим количеством неодушевлённых, обозначающих подобие человека: кукла, манекен, скелет); надеть — с неодушевлёнными.
Для полноты описания лексико-синтаксических связей наших глаголов следует отметить, что глагол одеть входит (в рамках 1-го значения) в сочетания с неодушевлёнными существительными, обозначающими части тела, однако через опосредование одушевлённого существительного (кого) и обязательно с предложно-падежным сочетанием неодушевлённого существительного (во что — в новую форму) или с неодушевлённым существительным в косвенном падеже (чем — одеялом, шалью) по принципу непрямого управления. Надеть же (в рамках 1-го значения) имеет синтаксические связи по тому же принципу с существительными одушевлёнными: надеть (пальто) на кого: на деда, на ребёнка) и с неодушевлёнными: надеть на что (на руку, на шею), поверх чего (поверх рубашки), подо что (под пальто).
Различие в семантике этих слов подчёркивается тем, что они образуют разные антонимические пары: надеть — снять, одеть — раздеть.
спрятала под юбку ножницы я как-то это плохо себе представляю...
Лацисс вспомнила, что ей нужна 215-я… Что значит "вспомнила" - она же точно знала, куда идти. Иначе она могла бы вообще оказаться на другом конце здания.
Лацисс по привычке оценивала жертву. Она оценивает ее скорее не как жертву, а как соперницу. Жертву оценивают по физической силе, ловкости, умению обращаться с оружием, но не по красоте.
Отбросив все свои глупые домыслы у Охотницы вряд ли в момент напряжения будут глупые домыслы, иначе она была бы уже мертвой.
ее осадило разочарование нет, не думаю, что так стоит говорить. Осадить любопытство могло что-то, но это уже именно разочарование после того, как ОСАДИТЬ НЕ УДАЛОСЬ
да на тебя смотрят как на привидение. Почему? Она ведь хорошо одета, исходя из текста - слишком хорошо для этого места. При чем тут привидение?..
лет под восемьдесят, длинные грязные и спутанные платиновые волосы. Один глаз скрывала черная повязка, другим он подслеповато щурился, а начиная от виска тянулся жуткий шрам, проходивший как раз под повязкой. При такой внешности человеку может быть и тридцать - так что Ками никак не смогла бы определить его возраст.
Выйти живой нереально ну совсем не та мысль, которая могла бы мелькнуть у КАми в такой ситуации.
Отец вообще был идеален – идеальная осанка, идеально выбритый, в своем идеально чистом домашнем халате в красно-зеленую клетку и идеально выглаженных брюках с идеальными стрелками. Все же сликом много "идеального". Попробуй использовать другие эпитеты, собрав воедино образ идеального внешне человека, не прибегая к слову "идеальный".
Действительно, четвертая глава написана куда лучше, чем предыдущие три. И влияние Пуллмана достаточно очевидно для того, кто его читал. Интересно, но несколько путано.
еще раз спасибо за критику. надо будет перечитать все четыре главы и убрать остальные глюки...