00:26

Она

нет ничего вкуснее, чем песня сердца...
Она всегда пьет черный кофе,
Слушает Баха, читает Толстого.
У нее в квартире отменный запах
Духов дорогих с бергамотом....
Она ночами выходит на крышу
И подолгу стоит без движения,
И с ней ее вечный правитель -
Имя которому, Пренебрежение...

Ну а вы не пьете ли черный кофе?
Ночами вас крыши свободой не манят?
Неужели вас не тяготила забота
О тех, кто вас непременно обманет?


Комментарии
27.01.2009 в 01:26

подхожу; критически
:) А переводчики игр и сценаристы и не подозревают, что фраза: "Имя нам-Легион" пишется с таким количеством запятых!
Исправьте, пожалуйста.
Вирра Эль, и ещё есть какая-то странная привычка у составителей сборников стихов-указывать, чьи иллюстрации используются.
Э... отстаю от жизни. Стихам рифма требуется только в 1/6 объема? Остальное рифмовать уже не надо?
27.01.2009 в 08:21

Вирра Эль по, моему рифма в стихе не так важна как ритм. Что-то похожее на ритм намечается у вас только в 1,2 и 9,10 строчках... Стих звучит не плохо, да. Но не затягивает, после прочтения - не возникает желания вернуться и прочитать его снова.

И подолгу стоит без движения...
И с ней ее вечный правитель -

Не кажется ли вам, что многоточие лучше заменить на зямятую? Я понимаю - авторские знаки препинания, - но может все таки не стоит рвать предложение? Или может быть я прсто не понял чего-то?
Имя, которому, Пренебрежение...
Согласен с consolo.
Неужели вас не тяготила забота
О тех, которые непременно обманут?

Звучит не очень приятно, может стоит перефразировать? "О тех, кто вас непременно обманет", например? Впрочем не особо важно.


Что касается смысла: стих о человеке, которого тяготит спокойствие и достаток, и который совершенно не видит в этом счастливого будущего для себя лично. Хочется свободы, стремительных перемен, оставить все земное на земле, не думая о тех, кого непременно пришлось бы оставить, о тех кого приходится любить не смотря на недостатки и непостоянство.
Я прав?
27.01.2009 в 11:07

нет ничего вкуснее, чем песня сердца...
Sister Sinister Спасибо. Доработаю и изменю. А суть вы поняли верно.
consolo к сожалению я не знаю чью иллюстрацию использовала :( А лишние знаки препинания уберу.
27.01.2009 в 12:40

Вирра Эль надеюсь мы увидим измененный вариант?
27.01.2009 в 17:29

Учитывая все происходящее, в чем-то я несомненно должна быть гениальна.
Sister Sinister: в сочетании с картинкой ваш вопрос звучит о-очень многозначительно...
Вирра Эль: мне вот не очень понравилось. Напомнило "кошку, которая любит гулять по крышам", и вообще... не очень.
27.01.2009 в 17:38

missgreed У меня отключены изображения (:
27.01.2009 в 17:45

Учитывая все происходящее, в чем-то я несомненно должна быть гениальна.
О-о, я опишу! :) Я вообще-то имела в виду аватар. Там Какаши так многозначительно крутит кунай...
27.01.2009 в 17:57

missgreed *сполз под стол тихо повизгивая* Как удачно XD
27.01.2009 в 18:14

Учитывая все происходящее, в чем-то я несомненно должна быть гениальна.
Sister Sinister
Ржущий аватар добавь... И будет вообще отпадно! Я смотрю, тоже Наруто увлекаемся?
Вирра Эль: И подолгу стоит без движения, бьется ритм, это неприятно для слуха, остальное-то вроде пытались выдержать.
И с ней ее вечный правитель -
Имя которому, Пренебрежение...
Есть смысл поменять местами знаки препинания: тире с запятой.
27.01.2009 в 18:17

Вирра Эль
Есть некоторое очарование в жеманной поэзии – кофе, бергамот, отменные запахи и ночные виды... вместо Баха и Толстого я бы предложила, правда, более салонных Вивальди (или Перголези) и Кузмина, к примеру:
«Жалко, что Вы не любите «Вены»,
Но отчего трепещу я какой-то измены?» (с)

Но для поддержания атмосферы бонтонности нужны изящество, легкость.
Грациозность рифм – которых почти нет. Стройность метра, а у Вас:
9-11-11-9-11-11-9-12
11-12-12-11
Понимаете? Сопереживать младой эстетке удается лишь в безоговорочно эстетичных декорациях.