понедельник, 23 февраля 2009
"Клоун"читать дальшеПлачет клоун и смеётся,
Грим течёт с его лица.
Головой об стол он бьётся
Без начала, без конца.
Мимо глотки водка льётся,
И горят огнём глаза.
Из гримёрки раздаётся
Пьяный крик про небеса:
Эй, красавицы! Ну что ж вы?
Неужели я не мил,
Раз я стёртые подошвы
Сапогов давно пропил?
Неужели я не стою
Ни частицы ваших благ,
Церковь вам в хвалу отстроив,
Водрузив на ней ваш флаг?
Неужели не зачтётся
Смех детей на небесах?
Неужели мне придется
Превратится в мусор, в прах
И развеяться по ветру
Неизвестно где и как,
Оказаться в километрах
От родной колоды карт,
От любимой дамы черви,
От пикового туза,
От гадалки- редкой стервы,
Старой, хитрой как лиса?
@темы:
Творчество
Вещь более страстная, нежели осмысленная.
Много несостыковок:
«крик про небеса» - адресованный небесам?
«Эй, красавицы» - почему женский род? На небесах сидят ангелы (предп., бесполые), святые, бог отец-сын-духсвятой; кто эти дамы, которые небрегут героем сверху?
Опасения по поводу того, что «придется превратится в мусор, в прах
И развеяться по ветру
Неизвестно где и как,
Оказаться в километрах» и т.п. очень странны. Герой полагает, что заслужил физическое бессмертие своей заботой о детях?
Т.е. сам образ – давно и сильно пьющего клоуна, который считает, что высшие силы недооценили его вклад в осчастливливание мира – более-менее удался.
А вот стихотворение о нем как-то не очень.
про красавиц и небеса я и сам заметил, но пока исправить не получилось..