что скажете? читать дальшеХочешь, я перемещу тебя в пространстве, измерении и смысле существования? Хочешь летать над звёздами? Или – ходить, и звенящими золотыми монетками будут сыпаться под ноги детские неосуществлённые мечты. Ты будешь смотреть на землю свысока, мёртвыми петлями будут свиваться в твоих глазах циклоны и магнитные бури, а ты будешь ласкать их мягкими пальцами, и быть может, подаришь мне настоящий лунный камешек. Хочешь, закрой сейчас глаза, а потом из душного и ненастоящего по устланной моими желаниями лестнице поднимись лёгкой своей походкой и выйди в Город. Пройди по широкому главному проспекту, и Город, как лучший из влюблённых художников, нарисует твой портрет лучами закатного солнца. На портрете ты будешь сидеть на каменной набережной на фоне разведённых мостов и любить, любить Город шальными своими глазами. Хочешь просто проснуться, и на стене напротив будет играть солнце, и новорожденный день уже будет влюблён в тебя, а на кухне кто-то – ты знаешь кто – будет варить тебе кофе, и этот кто-то будет тебе дороже всех этих остальных ненужных миллионов. Ты улыбнёшься легко и сладко, и полетишь навстречу, распахнув тёплые крылья, пахнущие сигаретами и любовью, - настоящая – лучшая – самая.
улыбка-в-кадр что скажете? Скажу - красивость. Легкая-теплая-сладкая-влюбленная-закатная-свежесваренно-кофейная-крылатая красивость. Погрешности против хорошего вкуса усугубляются погрешностями против здравого смысла, например: Хочешь, я перемещу тебя в пространстве, измерении и смысле существования? т.е. понятно, что имеет в виду говорящий, но зачем он говорит это так? «перемещение в смысле существования», это даже не броский оксюморон, это неудачный речевой оборот.
Писатель одной книги да нет, по правилам русского языка ставлю))) Курочка Краба благодарю за мнение) хотите, воспринимайте это как набор мыслей автора. а ещё хотелось бы узнать, что такое по-вашему Погрешности против хорошего вкуса
улыбка-в-кадр а ещё хотелось бы узнать, что такое по-вашему Погрешности против хорошего вкуса Извольте! Традиционно погрешностью против хорошего вкуса признается обилие декора. Когда украшений чересчур много, это моветон. Так что, на мой взгляд, Вы согрешили. Прилагательными, эпитетами, словесными рюшками, «легкой походкой» вкупе с «легкой улыбкой», множественными влюбленностями – влюбленностями декора.
Не знаю, насколько это литература, но меня зацепило. И сильно.
Позволите зацитировать у себя?..
вряд ли это литература - просто оформленные мысли)
Много ошибок, ничего нового.
Простите за откровенность.
что скажете?
Скажу - красивость. Легкая-теплая-сладкая-влюбленная-закатная-свежесваренно-кофейная-крылатая красивость.
Погрешности против хорошего вкуса усугубляются погрешностями против здравого смысла, например: Хочешь, я перемещу тебя в пространстве, измерении и смысле существования? т.е. понятно, что имеет в виду говорящий, но зачем он говорит это так? «перемещение в смысле существования», это даже не броский оксюморон, это неудачный речевой оборот.
да нет, по правилам русского языка ставлю)))
Курочка Краба
благодарю за мнение) хотите, воспринимайте это как набор мыслей автора. а ещё хотелось бы узнать, что такое по-вашему Погрешности против хорошего вкуса
а ещё хотелось бы узнать, что такое по-вашему Погрешности против хорошего вкуса
Извольте!
Традиционно погрешностью против хорошего вкуса признается обилие декора. Когда украшений чересчур много, это моветон.
Так что, на мой взгляд, Вы согрешили. Прилагательными, эпитетами, словесными рюшками, «легкой походкой» вкупе с «легкой улыбкой», множественными влюбленностями – влюбленностями декора.