22:56

...

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
один из недавних текстов. фанфик по "Восставшим из ада", но поскольку фильм - классика, не думаю, что возникнет серьезная проблема с восприятием фэндома. Если фанфикшен выкладывать запрещено - извините, удалю.



Hell ain’t a bad Place to be


Фэндом: Hellraiser
Жанр: романс
Пейринг: Female Cenobite/ Керсти
Рейтинг: NC-17
Саммари: для Керсти ничего не меняется. И ко всему можно привыкнуть. Наверное.

читать дальше

@темы: Рассказ

Комментарии
12.06.2010 в 00:04

Учитывая все происходящее, в чем-то я несомненно должна быть гениальна.
Оу, очень здорово! И очень атмосферно, мне кажется)

Маленькие блошки.
- Понимаю, - выдержала паузу. - Ты хочешь разорвать круг. Это возможно – вернуть меня в Ад, и освободиться.
Не очень понятно, кто выдержал паузу. Или указание, или без глагола)
объяла тонкими пальцами дикого винограда, желтой вышивки-повилики и клубочками перекати-поля.
вышивка-повилика и клубочки перекати-поля не очень сочетаются, мне кажется)
Она все-таки ожидала встретить сторожа или кого-то наподобие – но воровать в госпитале нечего, одни стены помнили кровь и пытки, а вместо сторожей – деревья и птицы.
Одни стены помнили? А другие - нет?)
- Я на месте, - сказала Керсти Черной Королеве, которая, безусловно слышала каждый шаг и каждое слово.
Зпт.
- Все хорошо, - сказала она, наклоняясь за ножом, - Я помогу тебе.
или зпт на точку, или с маленькой буквы)
Только расслабление после секса, тянущую боль – «можно-потерпеть» и усталость.
После "можно-потерпеть" еще одно тире не нужно?

А вообще стиль очень-очень нравится) И все так хорошо расписано, верится)
12.06.2010 в 09:49

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
missgreed cпасибо. за замечания - тоже )
12.06.2010 в 09:54

Учитывая все происходящее, в чем-то я несомненно должна быть гениальна.
Achenne мур))) Если что, можно будет мне ссылочку дать?)
12.06.2010 в 10:01

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
missgreed в смысле?) куда? о_О
12.06.2010 в 10:04

Учитывая все происходящее, в чем-то я несомненно должна быть гениальна.
Achenne Да вот, разговор шел в одном таком месте о дженах) И о том, что мол нынче не пишут энцу так, как надо бы писать. А рейтинг может быть и за насилие и за брэйнфакинг... Оченно мне это выражение нравится.
И вот кстати так такой рассказ)
Себе бы я тоже в запасники утащила, к слову.
12.06.2010 в 10:09

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
missgreed а, пожалуйста.

если не трудно, то мне тоже можно ссылку на обсуждение, можно в умыл)
12.06.2010 в 11:43

на Бога не пеняй, живя убого: Бог всем даёт. Не все берут у Бога.
missgreed разговор шел в одном таком месте о дженах) И о том, что мол нынче не пишут энцу так, как надо бы писать. А рейтинг может быть и за насилие и за брэйнфакинг
По-русски бы всё это :upset:
12.06.2010 в 17:26

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
demodok GEN - (general) - в данном контексте, "сюжетный" жанр фанфика, в котором первозначимы события, а не отношения (и не сексуальные сцены).
Энца (NC-17) - рейтинг/ограничение по возрасту. No children under 17. Детям до 18 ни-ни. Обычно энцой называют эротические тексты. Хотя рейтинг, как здесь, может быть за графическое насилие.
брэйнфакинг - психологическое напряжение.
12.06.2010 в 20:11

на Бога не пеняй, живя убого: Бог всем даёт. Не все берут у Бога.
Achenne
Ну и почему бы не изъясняться по-русски?
Когда передо мной текст, я читаю текст (или отказываюсь читать, едва отпробовав). Чтобы сделать выбор (читать или не читать), мне достаточно самого текста, и совершенно излишни янкизированные обозначения установленных кем-то границ.
Наверное, англоподобные слова, написанные русскими буквами, нужны там, где тусуются фанфик-фаны, а не в литературном сообществе.

P.S. Кстати, обсуждаемый текст (обсуждаемый ли?) скучен и отдает какой-то вторичностью. Не исключаю, что он (текст) может доставить удовольствие тем, кто знаком с оригиналом.
12.06.2010 в 21:08

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
demodok где тусуются фанфик-фаны,
Здесь есть запрет на выкладку фанфикшена? Простите, я в правилах его не увидела. Но если он все же есть, удалю.

Спасибо за отзыв.
12.06.2010 в 21:46

на Бога не пеняй, живя убого: Бог всем даёт. Не все берут у Бога.
Achenne Здесь есть запрет на выкладку фанфикшена?
Запрета на выкладку нет. Но зачем сюда тащить невразумительно-ингизированные правила?
Или сии недорусские-недоамериканские буквосочетания есть неотъемлемая часть литературного текста?
Выкладывайте текст!
12.06.2010 в 22:14

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
demodok Выкладывайте текст!
текст выложен.
шапка - это традиция фанфикерства, если она мешает, просто не обращайте внимание. шапка создается для удобства читателя, на самом деле - чтобы он знал, о ком речь идет в тексте, не съел случайно кактус (мало ли, не всем по нраву графическое насилие), и т.д.
12.06.2010 в 22:37

на Бога не пеняй, живя убого: Бог всем даёт. Не все берут у Бога.
Achenne шапка создается для удобства читателя
Ну что ж, возможно, возможно...
Правда, читателю нужен только текст, а хорош ли он для него, читателя, читатель сам способен решить.
А вот потребителю текстов - да, нужны сопроводительные надписи на упаковке продукта... Название фирмы, по чьей лицензии производится продукт, отклонения от оригинального рецепта, наличие ненатуральных добавок...
12.06.2010 в 22:58

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
demodok возможно.
не буду спорить, тем более, что в фанфикерском сообществе тоже ведутся споры насчет нужности шапки. но так сложилось исторически, 99% сайтов придерживаются подобной политики...

...и в конце концов, это оффтоп )
12.06.2010 в 23:04

на Бога не пеняй, живя убого: Бог всем даёт. Не все берут у Бога.
Achenne ...и в конце концов, это оффтоп
Вот именно.
Видите, как незначительная (а по большому счету и ненужная!) часть текста отвлекает от главного!
Впрочем, еще неизвестно, что считать главным в текстах, написанных по мотивам произведенных по рецептам других текстов...
13.06.2010 в 06:28

Учитывая все происходящее, в чем-то я несомненно должна быть гениальна.
demodok Ну и почему бы не изъясняться по-русски?
Это специфика. Все равно что копьюторщик скажет "у меня мать сдохла, всю ночь с ней бился, а утром комп вырубил, отнес мозги на базар и продал". Это не хорошо и не плохо - это сокращение времени, потребного на разговор.
а хорош ли он для него, читателя, читатель сам способен решить.
Вы не совсем правы. Во всем мире и в литературе, и в фильмах принято предупреждать о том, что под обложкой. Это простая вежливость, в конце концов. И да, как бы не законадательство - "детям до восемнадцати запрещается".
О тексте так вы ничего и не сказали... А он хорош сам по себе, действительно хорош. Я не смотрела первоисточник, если что.
13.06.2010 в 13:21

на Бога не пеняй, живя убого: Бог всем даёт. Не все берут у Бога.
missgreed О тексте так вы ничего и не сказали...
Я честно пытался его прочитать.Осилил примерно четверть - вот именно осилил. Текст написан не для меня. Грамотно, но не более того. Я уже сказал - ощущение назойливой вторичности, словно читал нечто похожее много раз и ни разу ничто из похожего меня не захватило.
Причем, читая в первый раз, я не обратил внимания на "шапку" (предисловия и аннотации в книгах я тоже пролистываю, не читая, возвращаюсь к ним потом - если книга понравилась).
Впрочем (это я тоже говорил), не исключено, что у этого текста будут благодарные читатели. Просто я - не из них.
13.06.2010 в 13:28

на Бога не пеняй, живя убого: Бог всем даёт. Не все берут у Бога.
missgreed Ну и почему бы не изъясняться по-русски? Это специфика. Все равно что копьюторщик скажет <...>
специфический язык уместен в специфическом обществе. Или сообществе.
13.06.2010 в 20:23

Причем, читая в первый раз, я не обратил внимания на "шапку" (предисловия и аннотации в книгах я тоже пролистываю, не читая, возвращаюсь к ним потом - если книга понравилась).

а Вы как книги выбираете в магазине, если не секрет?
13.06.2010 в 20:30

на Бога не пеняй, живя убого: Бог всем даёт. Не все берут у Бога.
[chaotic neutral] а Вы как книги выбираете в магазине, если не секрет?
Вопрос, вообще-то говоря, оффтопный... Ну да ладно.
Очень редко я их выбираю в магазине. Чаще в библиотеке. И не столько выбираю, сколько ищу нужного мне в данный момент автора.
Если же в магазине и вот именно выбираю «а чего бы такого почесть», то руководствуюсь наудачу выхваченными из текста абзацами, но ни в коем случае не аннотациями. Знаю я эти аннотации и предисловия, сам писывал... :attr: Даже местонахождение книги на той или иной полке (детективы, фантастика, филология, история) далеко не всегда верно говорит о ее (книги) содержании.
«прочтите любые пять страниц» - правило Коровьева, вполне достаточное для выбора книги читателем.
А вот если речь о выборе продукта потребителем - тогда да, тогда обязательно нужны обозначения на упаковке!

13.06.2010 в 20:34

demodok, да, вопрос не по теме, но я не удержался.
спасибо за ответ.

14.06.2010 в 08:12

Аффтор ЭТО прекрасно)))))))Читала на одном дыхании!!!!!
14.06.2010 в 11:36

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
akirr спасибо)