если ты идёшь, то мы идём в одну сторону - другой стороны просто нет
Милый друг, мы будем жить!
Стыд здесь вовсе не при чём.
Здесь здоровые больнее
Обречённых на лекарства.
Аргентину полюбить
И поджечь её потом -
Это ж много веселее,
Чем по пьяни кувыркаться.
читать дальше
Стыд здесь вовсе не при чём.
Здесь здоровые больнее
Обречённых на лекарства.
Аргентину полюбить
И поджечь её потом -
Это ж много веселее,
Чем по пьяни кувыркаться.
читать дальше
Буду говорить преимущественно о форме (содержание не захватило; декларируемая противоречивость не впечатляет: для Маги чересчур от головы, для Талиты – слишком экзальтированно).
Не выдержан размер, сильно не выдержан:
5 четверостишие – 11-14-10-8,
6-е – 11-9-9-5. Это уже не мелкие шероховатости, это всерьез мешает читать.
Не задалась рифмовка: в первом восьмистишии были abcdabcd, а дальше Вы махнули рукой на эти сложности и перешли к обычному abab.
С посвящением дону Хулио, эстету и книжнику, это не слишком вяжется.
P.S. Да, и запятые, много недостающих запятых.
"Ороговевшие челюсти! подумать только, какие слова, че" (с)
для Маги чересчур от головы, для Талиты – слишком экзальтированно ну я и не думала писать от чьего либо имени.
Это клёво, что я не единственная здесь, для кого Кортасар - не только страшное слово)
«Кладбище слов», че; я обожаю играть в кладбище слов. Как там: «устав от клиентов с их клептоманиями, каталепсиями и климаксами...» - кажется, так...