Тут из сладкого, только мысли к чаю. Я скучаю, господи, я скучаю...
Смотрю на игры мотыльков
И понимаю,что сама играю:
Не в игры эти меж собой,
А в игры с жизнью,
В игры с правдой.
Как трудно что-то доказать
И правду в жизнь увековечить,
Ведь миром правит клевета
И правда лжи стоит на первом месте.
Смотрю на игры мотыльков:
Их игры правдою привиты,
А наши ложной слепотой,
До боли горькой...
До боли сытой...

@темы: Стихи, Творчество, Я

Комментарии
03.04.2009 в 12:44

Crash My Head now!(с)
И правда лжы
простите,но случаем по правилам русского языка не "лжи" ли?оО
03.04.2009 в 12:49

Тут из сладкого, только мысли к чаю. Я скучаю, господи, я скучаю...
Извиняюсь за ошибку, не специально! знала бы как редактировать, то отредактировала бы, но к сожалению не знаю как это сейчас исправить!
03.04.2009 в 16:00

Королева БезЛе. Шарфея.
nastya2788 Загадочны для меня в этом произведении ритм и рифмы. И то, и другое условно весьма. Также оказались загадочными некоторые речевые обороты. К примеру:
И понимаю,что сама играю:
Не в игры эти меж собой
Сама играю меж собой?
правду в жизнь увековечить можно увековечить текст в печатной книге, память о событии или человеке в монументе... а вот правду в жизни... как?
игры правдою привиты не совсем постигла образ. Прививка правды - это как?
03.04.2009 в 16:42

Тут из сладкого, только мысли к чаю. Я скучаю, господи, я скучаю...
Морга, я так вам и не объясню, не многие понимаю это стихотворение.
03.04.2009 в 17:03

Королева БезЛе. Шарфея.
nastya2788 если пользоваться русским языком, то вас будут понимать.
03.04.2009 в 17:10

Тут из сладкого, только мысли к чаю. Я скучаю, господи, я скучаю...
Ну в таком случае извини, что мой русский для вас китайский!!!
03.04.2009 в 19:27

Во всем лукавец и паяц
Прочитал, могу сказать свое мяу как мяу простого читателя.
То, что "не многие понимаю это стихотворение" есть некоторая лесть автору самому себе. Смысл у стихотворения простой
А вот то, что написала вам Морга, можно перевести как "велик могучим русским языка, сказало автор"
Смысл ваших слов раскладывать по полочкам не надо для читателей, вы лучше взгляните на построенную вами фразу
Да-да, велик могучим русским языка...Живой пример его великости
03.04.2009 в 23:19

nastya2788
Боюсь, слухи о сложности этого стихотворения сильно преувеличены.
Воплощена одна из самых архаических (и наивных) тем философской лирики: обличение лживости человеческого социума в сравнении с чистой идиллией мира птичек/зверюшек/(в нашем случае)мотыльков.
И воплощена довольно серо. Много неказистых оборотов (см. критику выше),
очень сбоит размер
8-11-8-5-4
8-9-8-11
8-9-8-5-5
- там, где по одиннадцать слогов, читать очень неудобно.
Ложная слепота (минус на минус дает плюс, следовательно, истинная зрячесть?)