"Порядок освобождает мысль" (с) Декарт
Здравствуйте! Очень нужны ваши отзывы и критика, так как стихотворение предназначено в подарок.


"Маленький бал"

читать
(c) Carmen Venti

@темы: Стихи, Творчество

Комментарии
16.04.2009 в 16:50

Stilla Mellis
Вполне пристойный образчик «датской» поэзии.
Нет ни грубых ошибок, ни запоминающихся образов. Скорее всего, маме или бабушке юной танцовщицы будет приятно получить (и сохранить вместе с грамотами) подобный панегирик.
Серьезный разбор, наверно, не целесообразен.
Но если Вам хочется что-то исправить, то мой выбор:
Но знали цену два сатрапа
Дождём расцвеченной пустыни
– это в любом случае чересчур

16.04.2009 в 17:10

"Порядок освобождает мысль" (с) Декарт
Курочка Краба
Не вполне согласна. Сначала поясню: я не юная танцовщица, ситуация стихотворения ко мне не относится. Я зритель. Исправления, кстати, уже сделала, и другие, думаю, излишни.
Полагаю, всё впечатление испортила приуроченность к событию: не следовало оповещать сообщество о наличии посвящения.
Вот чего действительно не понимаю, так почему Вы называете данную работу "панегириком". Ничего хвалебного здесь нет, поздравительного - тоже. В сущности в основе стихотворения - три картины, три впечатления. Думаю, в таком случае приуроченность к дате роли не играет.

Спасибо за отзыв!
16.04.2009 в 17:34

Stilla Mellis
Я поняла, что Вы – зритель. И пишете, наблюдая репетицию или концерт. Такие стихи обычно дарятся вместе с букетом, или же их читают дома, когда празднуется благополучно прошедшее выступление.
Полагаю, всё впечатление испортила приуроченность к событию: не следовало оповещать сообщество о наличии посвящения.
Вот чего действительно не понимаю, так почему Вы называете данную работу "панегириком"

Напротив. Если бы Вы не оговорили это особо, оценивать было бы вообще нечего. Эти стихи не представляют самостоятельной ценности – вне темы посвящения. Повторюсь, это поэзия датская. Отсюда и слово «панегирик».
Исправления, кстати, уже сделала, и другие, думаю, излишни
Воля Ваша. Хотя два сатрапа и расцвеченная дождем пустыня - это действительно спорный момент.
Спасибо за отзыв!
Удачи.
17.04.2009 в 15:38

"Порядок освобождает мысль" (с) Декарт
Курочка Краба
Позвольте возразить?:)
Эти стихи не представляют самостоятельной ценности – вне темы посвящения. Повторюсь, это поэзия датская. Отсюда и слово «панегирик».
Я не претендую на особую новизну, тем более если учесть, что "всё уже украдено написано до нас". Думаю, что определить ценность какого бы то ни было произведения вообще довольно сложно, и даже Белинский иногда ошибался. В защиту "Маленького бала" могу сказать, что ему не требуется привязанность к конкретному событию: стихотворение посвящено самостоятельному роду искусства - танцу. Характер танца существует независимо от условий бала или турнира. Автор стремился передать этот характер и зрительское впечатление; так что, думаю, это поэзия не "датская" (всё-таки "датская" требует большей конкретики), а описательная.
С уважением, C.V.)
19.04.2009 в 23:58

Ну, что сказать? Гладко, без особых ошибок. В качестве датского смотрится очень даже хорошо.
Не понимаю, при чем тут "два сатрапа".
20.04.2009 в 00:23

"Порядок освобождает мысль" (с) Декарт
Цинциана
Ох, это метафора, сложная, конечно). Это танцоры, оживившие серую действительность ("дождём расцвеченную пустыню") и целиком завладевшие ею.