It ain't the roads we take; it's what's inside of us that makes us turn out the way we do.(O.Henry)
автор забрал на доработку.

Комментарии
22.12.2009 в 17:18

подхожу; критически
White fluffy hedgehog, слово "гостинной" не существует.
поодиночке-наречие, а не по (камере) одиночке-где предлог и существительное раздельно пишутся.
Повторю уже звучавшее здесь: А что вы хотите от человека с ошибкой в подписи? )
Кутаться в свитер проблематично. Внезапно возникает вопрос-это ж не то же, что кутаться в шаль. И не то, что в манто. Свитер через голову надевается. как в него закутаться, если он не с чужого плеча?

При опоясывающем способе рифмовки вдруг рифма образуется в неожиданном месте:утрам-бедлам. Все б ничего, но январь и свитера не срифмованы, поэтому там словно бы начинается новая часть стихотворения, причем перескоком. А вот эти последние строфы из-за рифмы "бедлама" цепляются за предыдущие.
Говорить о смысле не хочется: в таком маленьком стихотворении с непонятным рисунком рифм (то ли желанных, то ли внеплановых) впихнуты неяркие темы одиночества и отсутствия новогоднего настроения. "В этой рубашке только в баню ходить"(с) из сказки.
22.12.2009 в 18:29

It ain't the roads we take; it's what's inside of us that makes us turn out the way we do.(O.Henry)
consolo , спасибо за отзыв)
слово "гостинной" не существует
омг, стыдно-то как ><
поодиночке-наречие
а здесь исключительно глюки) *ну надо же проверять текст перед тем, как копировать из дневника сюда*
А что вы хотите от человека с ошибкой в подписи? )
обвиняете меня в полной неграмотности?) если Вы про запятую после "внутри нас", то в книге ее нет, стопятьсотпятьдесят раз проверила. если нет, то справедливо обвиняете) *на всякий случай пошла менять на оригинал*
Кутаться в свитер проблематично.
Я дома никогда не одеваю свитер через голову, а именно кутаюсь в него, как в шаль, так теплее) хотя да, это один из тех моментов, которые хотелось проверить.
рифма образуется в неожиданном месте:утрам-бедлам
сомнительная такая рифма. внеплановая, ессно.
вообще, стоит переписать последнее четверостишие, хотя бы из-за сбоя ритма.
впихнуты неяркие темы одиночества и отсутствия новогоднего настроения
одиночества? Оо
что Вы, оно исключительно про разлуку, усугубленную близостью праздника х))

P.S: Можно вопрос? У меня странный ритм? о_О
22.12.2009 в 19:52

подхожу; критически
Хм, да.
Кое-что при чтении самом начале невзначай пропускается читателем, но:
первая строка... в ней на вот дОлжно бы ставить ударение, но... читается: "вот и закОнчился"-сложно не так ударять. Как-то в следующих трех строках с ударениями на первый все вышло. Раньше, мы, будем...
Хотя тут нафиг силлабо-тонику (в первой и четвертой строках разное кол-во безударных, особенно на излете строк).
Повторное прочтение и в плане обмозговывания вредит. Покинувший ГГ не делит ни с кем свободу (как и сотни других), но причисление ГГ к сотням других двусмысленно. Оставил, как и сотню других, тот самый?) Или сотни других приводят себя в порядок, но уж очень расплывчатый признак- а так же ли точно это происходит?
22.12.2009 в 20:09

It ain't the roads we take; it's what's inside of us that makes us turn out the way we do.(O.Henry)
ГГ ничем не отличается от сотни других оставленных.
хотелось подчеркнуть банальность ситуации.
мне тема не близка, это сказывается)
Хотя тут нафиг силлабо-тонику
да уж, это точно не ко мне)
я читаю все с ударением на последнем слове, ну да не важно.
еще раз спасибо за замечания)